(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELOW) Los curadores Juan Canela y Maya Juracan, en el recorrido para medios previo a la inauguración de "Vaciar la Categoría", en el Museo de Arte Contemporáneo de Panamá / Hours before opening an exhibition, curators Juan Canela and Maya Juracan speak to journalists. Cuando uno tiene la suerte de ser … Continue reading ¿Por qué ir a la inauguración? / Why should I go to an opening?
Si estás en Panamá y no has ido a esta exhibición… / If you are in Panama and you haven’t been to this exhibition…
En el Casco Antiguo se exponen obras de arte moderno con una curaduría que podría llamarse sui generis / In the old district are showing a very particular mix of modern art
Aquí vamos otra vez..
Welcome back! ¡Estoy de vuelta!
¿Y el ocio espiritual? / What about spiritual leisure?
(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELLOW) Me ha surgido la duda de si el tiempo que dedicamos a rezar, orar, meditar sería ocio consumidor u ocio creador. En mi caso, siempre que converso con Dios acaba mi mente como si la hubiesen podado y comenzaran a salir nuevos brotes. Entonces ¿sería ocio creador? Mejor lo llamaré … Continue reading ¿Y el ocio espiritual? / What about spiritual leisure?
Del ocio creador al ocio consumidor y viceversa. // Creative leisure vs consumption leisure.
(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELOW) O esta fue una clase que nos dio Sergio Almazán (@salmazan71 en twitter y sergioalmzan.com) en la carrera de comunicación o mi mente crea recuerdos… y esto ultimo puede tener mucho que ver, si uno piensa que eso fue hace ya un buen par de años. El punto es que … Continue reading Del ocio creador al ocio consumidor y viceversa. // Creative leisure vs consumption leisure.
4 meses después… / After 4 months
FOR ENGLISH VERSION SEE BELOW En los últimos dos años subí de peso significativamente, digamos, unas 14 libras... algo como 7 kilos. ¿Será la edad? Puede ser, pero lo cierto es que desde marzo me puse seria con los ejercicios y reduje la dosis diaria de galletas... resultado: subí cuatro libras... pero mi talla de … Continue reading 4 meses después… / After 4 months
Día 5 / Day 5
(FOR ENGLISH VERSIÓN SEE BELOW) Quinto día bajando de peso. En realidad no he hecho grandes cambios, pero como dice una de mis sobrinas: "algo es algo". En resumen, hice lo siguiente: Reduje los postres (no los eliminé). Incrementé el ejercicio, aunque sea salir a caminar un par de kilómetros o hacer 4 saludos al … Continue reading Día 5 / Day 5
Día uno / First day
(FOR ENGLISH VERSION SEE BELOW) Esas 10 (o 14) libras de más se tienen que ir. No es que sea tan vanidosa, pero 2/3 de mi ropa ya no me queda y además quiero cortar el cabello... sí, más, y bueno, hay ciertos cortes que no combinan con mis mejillas rozagantes. Entonces hoy ha sido … Continue reading Día uno / First day
¿Qué significa perdonar? // What does it means to forgive?
(FOR ENGLISH VERSION SEE BELOW) El otro día alguien me ofendió y logró alterar mi paz espiritual. Al cabo de un rato de meditar, entendí qué es lo que me había ofendido y pedí a Dios que me ayudara a perdonar, pero luego pensé ¿por qué tengo que perdonar, así, tan cándidamente? ¿Acaso no puedo … Continue reading ¿Qué significa perdonar? // What does it means to forgive?
Dicen que nació sin pañales // They say he was born without diapers nor any clothes
(FOR ENGLISH VERSION, SEE BELOW) Dicen que nació sin pañales ni ropa ninguna y que la misma luna: sabanas de Dios. Así va la letra de un villancico que escuchaba de niña. Era uno de mis villancicos favoritos y estas navidades me tocó recordar la letra. Yo pensaba que decía “sin zapatos ni ropa ninguna”, … Continue reading Dicen que nació sin pañales // They say he was born without diapers nor any clothes